字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十九回 服妙药幼子回春 传奇方老翁济世 (第3/3页)
为奉还给国王。老夫我没有别的要求,只希望国王能够赏赐给我一部韵书,或者把音韵学的知识稍微指点一下,我的心愿就满足了,绝对不敢接受这么丰厚的赏赐。”通使把这些话转奏给了国王,谁知道国王宁愿再多送一些财物,也不肯传授音韵学的知识。多九公又托通使去转达自己的请求,通使说:“音韵学是我们国家不向外传的秘密。国王在心情好的时候,恐怕都不愿意轻易地传授给别人,更何况现在两位王妃都身患重病,国王心绪不宁,我怎么敢再去转达您的请求呢?”多九公问道:“王妃患的是什么病呢?”通使回答道:“据说一位王妃怀有身孕,现在已经有五六个月了,没想到昨天不小心,偶尔拿了重物,导致胎动不安,现在稍微有点见红,并且还觉得腹痛。另一位王妃因为患了乳痈,到现在已经两天了,虽然还没有破头,但是肿得非常厉害,也是痛苦地呻吟个不停,所以国王非常担心。” 多九公说:“胎动最忌讳的就是下血不止,现在不过是稍微有点见红,还有五分治愈的希望。至于乳痈,最怕的就是耽搁时间太久,虽然还没有破头,如果里面已经溃烂了,服药也很难消散。现在好在才发病两天,里面还没有化脓,也有五分治愈的可能。老夫我虽然有秘方,但是不知道国王肯不肯传授音韵学的知识呢?如果国王不吝赐教,老夫我自然会尽力帮忙。”通使马上把这些话告诉了国王。国王一心想要治好王妃的病,只好勉强答应了。通使回来告诉了多九公。多九公非常高兴,就对唐敖说:“前些日子林兄因为他夫人胎动不安,曾经向老夫要了一个安胎的方子,就麻烦唐兄把这个药方取来,如果能够医治好王妃的病,我们也可以得到音韵学的知识了。”唐敖点了点头,把药方取了过来。多九公递给通使,只见上面写着: 保产无忧散:全当归一钱五分川厚朴(姜汁炒)七分生黄蓍八分川贝母(研)一钱兔丝子一钱五分川羌活一钱五分炙甘草五分川芎一钱五分枳壳(麸炒)六分祁艾七分荆芥八分白芍(酒炒,春夏秋用,冬不用)一钱五分生姜三片专治胎动不安,服之立见宁静。如劳力见红,尚未十分伤动者,即服数剂,亦可保胎。 通使说:“这是安胎的药方,不知道治疗乳痈有没有什么好的药物呢?”多九公说:“治疗乳痈用一斤葱白,捣烂取汁,用好酒分两次冲服。外用麦芽一两,煎汤后频繁地清洗患处。加入少许虾酱一起煎效果更好,虽然有点咸也没有关系。因为咸能够软坚散结,虾能够通乳,乳汁通畅了,肿块自然就会消散。仍然用旧梳子时常轻轻地梳理,肯定会痊愈的。这两个药方虽然效果非常好,但是已经耽搁了两天时间,现在必须赶紧煎药服用,或许还能治好。”通使连连点头,拿着药方走了。 过了几天,王妃的病都痊愈了。国王虽然很高兴,但是一想到音韵学这件事,就觉得后悔,想要多送一些银两,不再传授音韵学的知识。通使来回说了好几次,多九公哪里肯答应,情愿一分钱都不要。国王没有办法,只好和各位大臣商量,足足商议了三天,才写了几个字母,密封得严严实实的,让通使交给多九公,还再三叮嘱:“千万不可以轻易地传给别人。等回到贵国之后,再拆开来看。这些字母虽然不多,但是精华都在里面了,慢慢揣摩,自然能够领悟其中的奥妙。”多九公把字母交给唐敖收了起来,接着就提笔写药方: 铁扇散:象皮(切薄片,用铁筛微火焙黄色,以干为度)四钱龙骨(用上白者)四钱古石灰(须数百年者方佳)四钱桔白矾(将生矾入锅熬透,以体轻方妙)四两寸柏香(即松香之黑色者)四两松香四两(与寸柏香一同熔化,倾水中,取出晾干)共研极细末,收磁罐中。遇刀石破伤,或食嗓割断,或腹破肠出,用药即敷伤口,以扇搧之,立时收口结疤。忌卧热处。如伤处发肿,煎黄连水,以翎毛蘸涂之即消。 七厘散:麝香五分冰片五分朱砂五钱红花六钱乳香六钱没药六钱儿茶一两血竭四两共为细末,磁瓶收贮,黄蜡封口。随时皆可修制,五月五日午时更妙。总以虔心洁净为主。专治金石跌打损伤,骨断筋折。血流不止者,干敷伤处,血即止。不破皮者,用烧酒调敷,并用药七厘,烧酒冲服。亦治食嗓割断,无不神效。烧酒须用大曲佳者。 多九公把药方写好后,交给了通使,通使再三表示感谢。后事如何,且听下回分解。