蚱蜢_第9页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第9页 (第1/2页)

    看样子没必要动用手枪了——鲸想。有时,也会碰到不肯正视鲸的眼睛的人,他们不会被鲸的力量蛊惑,试图逃走。遇到这种情况,就只能拿出手枪了。鲸会亮出枪,低声威胁:「如果不死,我就开枪。」尽管这话解释起来,成了「如果不想死,就自杀」这种歪理,还是有一定的说服力。他们因为不想立刻被枪杀,会选择听从鲸的指示。

    因为人不到最后一刻,不相信自己会死。

    男人握住绳子。此时,他忽地问道:「目前为止你逼死了多少人?」

    鲸眉毛都不动一下。「三十二人。」

    「你背起来了吗?」

    「我有记录,你是第三十三个。问这个问题的,你是第八个。」

    「做这种工作,你不觉得悲哀吗?」男人的脸就像为了应付唐突造访的死亡,皱纹激增,皮肤干燥,仿彿一瞬间老去。「你不会受到罪恶感折磨吗?」

    鲸苦笑。「我会看见亡灵。」

    「亡灵?」

    「被我逼着自杀的那些人,最近开始出现在我面前。」

    「一个接一个吗?」

    「三十二个人,轮流。」

    「那算是一种罪恶感的表现吧?」

    原来有这样的解读方法啊?鲸吃了一惊,但没有回答。

    男人的表情扭曲,看起来既像在怜悯疯子,也像在享受拙劣的怪谈。

    「那么,我迟早也会出现在你面前吧。」

    「没有人规定非那样不可。」

    「我在学生时代常听爵士乐。」男人突然岔开话题,鲸明白这是他人生最后的脱序。「我狠喜欢查理·帕克(註)唷。」

    鲸不打算奉陪他的脱序。

    「他有一首有名的曲子,叫,<就是现在>。这曲名狠棒呢!」

    的确,这个句子狠不错。鲸忍不住跟着復诵。

    「就是现在。」

    仿彿把鲸的话当成信号,男人会了句「就是啊」,踢开了椅子。椅子摇晃,男人的身体落下,在空中被绳子勾住,天花板吱吱作响。鲸像往常一样,观察过程。

    黄色塑胶绳陷入男人脖颈,绳圈从下巴往耳后缩紧。男人口中,舌根顶住了气管。鼻子为了吸气颤动着。咻咻地喘着。

    -------------------------------------------------------

    註:查理·帕克(插rlie parker,1920-1955)为着名的爵士乐萨克斯风手。对爵士乐的发展有决定性的影响,被尊奉为现代爵士乐之父。

    他的双脚前后踢动,椅子被踢倒。男人双脚摇摆,像在进行游泳特训似地,动作愈来愈快,没过多
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页