字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第8页 (第2/2页)
头,但并没有根据。他从没确认过被害者的家属是否会穫得补偿,也没有兴趣。不过,他推测应该是那样。因为就算对象是死人,那些政客和有钱人也不愿意欠下任何人情。 男人垮下肩膀,所有希望都落空了。 他抓起笔,翻开信纸。 让对方写遗书,也是工作的一环。有些人的遗书只写给家人,也有人写给政客或上司。让对方自由发挥,事后再确认内容,如果有问题,就扔掉。 鲸再度坐回床上,回到文库本的剧情。只要打开书页,读上一两句,立即就能融入小说中的世界,回到杀害老妇人的俄国青年进退两难的抑郁心境;比起现实生活,鲸更熟悉书中的世界。 男人写了三十分钟左右,偶尔撕下信纸揉成一团,但没有大吵大闹或是气愤拍桌。写好之后,坐在椅子上的男人侧身看鲸。 鲸唿吸平顺,繙页无声无息,或许男人以为鲸已经从室内消失了。「你在啊。」他看起来像是失望,又像松了一口气。「那个,有、有没有人手抖得没办法写遗书?」 「有三分之一是这样。」鲸从小说世界回神过来。 「那我算是比较好的吧。」 「是啊。」鲸繙过文库本的书页。 都到了这步田地,他们还在意自己的「位置」,实在叫人哑口无言。尽管死期近在眼前,他们还是忍不住想确认自己高人一等。 鲸在文库本中夹上书籤阖上,收进口袋。他站起来,对男人说明步骤:「移动椅子,把头放进绳圈里。事情一瞬间就结束了。」 「好的。」回答得郑重其事的男人表情恍惚,若有所失。 「你有一种奇怪的能力。」以前有一个政治大老这么说。他不说「特别的能力」,而用「奇怪」来形容。「虽然那种恐怖不具形体,一面对你,人会不由自主地陷入绝望。这是千真万确的。就连胆大包天的我,面对你,也不禁有些沮丧。内心的罪恶感和无力感不断滋生,让人忧郁不振,像是掉入万丈深渊。那些自己犯下的微不足道的过错不断膨胀,不禁觉得活下去是种痛苦。」 竟然好意思说只是微不足道的过错——对方的厚脸皮让鲸目瞪口呆。政治大老继续说了: 「你有强迫别人自杀的能力吧。」 「那你快去死吧。」鲸回答。 实际上,鲸并不清楚站在自己面前的人有什么感觉,不过他註意到了,面对面时,对方的表情就像瞪视着黑暗,逐渐失去生气。 「爬上椅子。」他在男人耳边呢喃。唿哈、唿哈,眼前的祕书像是忘了怎么唿吸似的,吃力地喘着气,眼珠子骨碌碌地转动,全身打颤。鲸觉得自己不像在威胁,反而像在开导对方。脱掉鞋子,站到椅子上,脖子伸进绳圈里。明知若是听从鲸的指示,迟早会死,对方仍是一一照办。